ບົດຮຽນ 21: ການສັກຢາຂອງພາສາເຢຍລະມັນ

ຍິນດີຕ້ອນຮັບສູ່ ALMANCAX FORUMS. ທ່ານ​ສາ​ມາດ​ຊອກ​ຫາ​ຂໍ້​ມູນ​ທັງ​ຫມົດ​ທີ່​ທ່ານ​ຊອກ​ຫາ​ກ່ຽວ​ກັບ​ເຢຍ​ລະ​ມັນ​ແລະ​ພາ​ສາ​ເຢຍ​ລະ​ມັນ​ໃນ​ເວ​ທີ​ສົນ​ທະ​ນາ​ຂອງ​ພວກ​ເຮົາ​.
    almancax
    ຈໍານວນຜູ້ເຂົ້າ

    ພວກເຮົາໄດ້ພິຈາລະນານາມສະກຸນສ່ວນບຸກຄົນໃນວິຊາທີ່ຜ່ານມາຂອງພວກເຮົາ.
    ດຽວນີ້ພວກເຮົາຈະກວດກາການປະສົມປະສານຂອງ ຄຳ ແທນສ່ວນຕົວຕາມກໍລະນີຂອງພາສາ.
    ແຕ່ ທຳ ອິດໃຫ້ອະທິບາຍການສັກຢານີ້.
    ຕາມປົກກະຕິ ben ການອອກສຽງສ່ວນບຸກຄົນແມ່ນຢູ່ໃນຮູບແບບ ທຳ ມະດາ.
    ໃນພາສາຕຸລະກີ, បច្ច័យ -i ແມ່ນຖືກເພີ່ມໃສ່ໃນທີ່ສຸດແລະວິທີນີ້ beni ຄໍາທີ່ໄດ້ຮັບ.
    Bu beni ຄໍາເຊັ່ນກັນ ben ຂ້ອຍແມ່ນສະບັບ -i ຂອງ ສຳ ນຽງສ່ວນຕົວ. bana
    ຍົກ​ຕົວ​ຢ່າງ sen ຄຳ ນາມສ່ວນຕົວ ທ່ານ, ຖ້າລັດ ທ່ານ ທ່ານຕ້ອງຮູ້ຂໍ້ມູນນີ້ແລ້ວ, ແຕ່ພວກເຮົາຍັງໄດ້ເຮັດ ຄຳ ອະທິບາຍສັ້ນໆ ສຳ ລັບ ໝູ່ ເພື່ອນທີ່ບໍ່ຮູ້ຫຼືລືມມັນ.

    ບັດນີ້ໃຫ້ເອົາຕາຕະລາງການອອກສຽງຂອງພະຍັນຊະນະສ່ວນບຸກຄົນຕາມລັດ:

    ich: i mich: me mir: me
    du: you dich: you dir: to you
    er: o (ຊາຍ) ihn: her ihm: her
    sie: o (ເພດ) sie: her ihr: to him
    es: o (neutral) es: her ihm: her
    wir: we uns: us uns: us
    ihr: you euch: you euch: you
    sie: ພວກເຂົາແມ່ນ sie: ພວກເຂົາ ihnen: ກັບເຂົາເຈົ້າ
    Sie: you (gentle) sie: you Ihnen: you

    ກະລຸນາກົດເຂົ້າໄປເບິ່ງຕາຕາລາງຂອງ ຄຳ ສຳ ນຽງສ່ວນຕົວຕາມກໍລະນີທີ່ເປັນປະ ຈຳ ກວ່າ.

    ຕາຕະລາງນີ້ຕ້ອງຖືກຈົດຈໍາ.
    ທ່ານສາມາດຈົດຈໍາຕົວຢ່າງຂອງຄໍາສັບຕ່າງໆທີ່ມີການເລີ້ມຄືນໃນໄລຍະສັ້ນ.
    ນອກນັ້ນທ່ານຍັງສາມາດຊອກຫາວິທີທີ່ຈະໃຊ້ຄໍາສັບເຫຼົ່ານີ້ໃນປະໂຫຍກໄດ້.
    ການອອກສຽງສ່ວນບຸກຄົນມີ de -in ອື່ນນອກ ເໜືອ ຈາກສິ່ງເຫຼົ່ານີ້, ແຕ່ພວກເຮົາຈະບໍ່ລວມເອົາພວກມັນຢູ່ບ່ອນນີ້ເພາະມັນບໍ່ຖືກໃຊ້

    ພວກເຮົາຕ້ອງການໃຫ້ທ່ານປະສົບຜົນສໍາເລັດBaşar

    Quran ແມ່ນຄວາມເຂັ້ມແຂງແລະອາຫານສໍາລັບຫົວໃຈ. ມັນແມ່ນການຮັກສາຈິດວິນຍານ. ການຄ້າງຫ້ອງຂອງອາຫານເພີ່ມ potency. ດ້ວຍການເວົ້າຊໍ້າອີກ, ລົດຊາດຈະເພີ່ມຂື້ນເມື່ອມັນກາຍເປັນ me'luf ແລະ me'nus. (Mesnevi-i Nuriye)
    ສຸດທ້າຍ
    ຜູ້ເຂົ້າຮ່ວມ

    teşekkürler paylaşımın için …………………………….

    ປັນຍາ
    ຜູ້ເຂົ້າຮ່ວມ

    ich: i mich: mir me: ຂ້ອຍ
    du: ເຈົ້າເດ: ເຈົ້າເດ: ເຈົ້າ
    er: o (ຊາຍ) ihn: ນາງ ihm: ນາງ
    sie: o (ເພດຍິງ) sie: her ihr: ນາງ
    es: o (ເປັນກາງ) es: ການລະເລີຍຂອງນາງ: ນາງ
    wir: we uns: ພວກເຮົາ uns: ພວກເຮົາ
    ihr: siz euch: ເຈົ້າ euch: ຂະ ໜາດ
    sie: ພວກເຂົາ sie: ພວກເຂົາ ihnen: ພວກເຂົາ
    Sie: ເຈົ້າ (ກະລຸນາ) sie: ເຈົ້າ Ihnen: ເຈົ້າ

    ແຕ່ຫນ້າເສຍດາຍ, ການອອກສຽງສ່ວນບຸກຄົນແມ່ນບໍ່ຖືກຕ້ອງ. ບອກຄວາມຈິງຈະເປັນ.
    Sie: ເຈົ້າ, ເຈົ້າ, ເຈົ້າ, ເຈົ້າ
    Saygilar.

    Nazira
    ຜູ້ເຂົ້າຮ່ວມ

    ສິ່ງທີ່ທ່ານເວົ້າບໍ່ແມ່ນຄວາມຈິງ

    ຕົວຢ່າງ Pron 1. nom 3 Sing.

    sie; wenn ich sie wäre = ຖ້າຂ້ອຍແມ່ນນາງ;
    du bist größer als sie = ເຈົ້າເຖົ້າກວ່າລາວ
    sie sind Lehrerinnen = ພວກເຂົາເປັນຄູ
    ich treffe sie heute Abend = ຂ້ອຍຈະໄດ້ພົບກັບນາງຄືນນີ້

    ຄຳ ຖາມຂ້າງເທິງນີ້ຍັງຖືກອະທິບາຍເຊັ່ນນີ້

    Sie = ເຈົ້າ (ທາງການ)
    wenn ich Sie wäre = ຖ້າຂ້ອຍແມ່ນເຈົ້າ
    darf ich Sie mal stören = ຂ້ອຍສົງໄສວ່າຂ້ອຍສາມາດລົບກວນເຈົ້າໄດ້
    ich meine Sie = ຂ້ອຍເວົ້າເຈົ້າ

    ich = i
    du = ເຈົ້າ
    er / sie / es = o
    wir = ພວກເຮົາ
    Ihr / sie = ເຈົ້າ
    sie = ພວກເຂົາ

    ຄວາມເຄົາລົບ

    nalanw
    ຜູ້ເຂົ້າຮ່ວມ

    Sie kommen heute nicht.Onlar bugün gelmiyorlar. Burdaki Sie kibar sie degil,onlar anlamindadir…Yani Nazire hanimin dedigi gibi

    Derwisch
    ຜູ້ເຂົ້າຮ່ວມ

    Sie kommen heute nicht.Onlar bugün gelmiyorlar. Burdaki Sie kibar sie degil,onlar anlamindadir…Yani Nazire hanimin dedigi gibi

    ສະບາຍດີ,

    hocam ben bu dediginize bir anlam veremedim. konuyu tam anlamadan mi daldim, yoksa atlanan bir yer mi var…
    halen bir almanca kursuna devam ediyorum, orta seviyede. hem oradan hem bildiklerime göre “Heute kommen sie nicht.” -onlar bugün gelmiyor- demek degil midir? “Heute kommen Sie nicht.” -siz (sen yani nazik bicimi) bugün gelmiyorsunuz- olmaz mi?

    biliyorum konu biraz gecmis ama yeni farkettim. eger ben yaniliyorsam lütfen beni düzeltin…

    nalanw
    ຜູ້ເຂົ້າຮ່ວມ

    Senin dediginde dogru ama Sie kommen heute nicht ile Heute kommen Sie nicht arasinda hic bir fark yok…Anlam ayni

    Bu asagidaki konularin birine cevap olarak verilmisti…Burdaki Sie`nin nasil bir Sie oldugunu arkadasimiz anlayamamisti…
    Zaten burdaki sie`yi konusma sirasinda anliyorsunuz…eger bir kisi bir topluluktan bahsediyor ve sie kommen heute nicht yada heute kommen sie nicht diyorsa anliyoruzki onlar anlaminda…
    Yani bu cümle kendisini takip eden cümlelerle anlam kazaniyor…
    Sie kommen heute nicht (Heute kommen sie nicht): ພວກເຂົາບໍ່ມາມື້ນີ້
    Sie kommen heute nicht (Heute kommen Sie nicht): ເຈົ້າບໍ່ໄດ້ມາມື້ນີ້
    Sie kommt heute nicht(Heute kommt sie nicht):O bugün gelmiyor.

    nalanw
    ຜູ້ເຂົ້າຮ່ວມ

    1.FRAGE: Hast du mit alex und nes gesprochen ບໍ?
    ຂໍ້ມູນ: Ja, sie kommen heute nicht.

    2.FRAGE: Entschuldigung, Soll ich heute für die Prüfung kommen ບໍ?
    ອັນຕະລາຍ: Nein, Sie kommen heute nicht, sie haben morgen die Prüfung.

    3.FRAGE: Hallo Derwisch, Kommt deine Freundin?
    ເຄື່ອງ ໝາຍ ການຄ້າ: Nein, sie kommt heute nicht.

    Derwisch
    ຜູ້ເຂົ້າຮ່ວມ

    ສະບາຍດີ,

    Danke gut… Ihre Erklärungen sind immer klar und perfekt. Darum bedanke ich mich…

    ຄາເຊນິສ
    ຜູ້ເຂົ້າຮ່ວມ

    ຂອບ​ໃຈ

    ທີ່ AtLantis
    ຜູ້ເຂົ້າຮ່ວມ

    DANKE SCHÖN ALLE: ງ

    ຄວາມຊົງຈໍາ 63
    ຜູ້ເຂົ້າຮ່ວມ

    ເພື່ອເວົ້າ (ພວກເຮົາຢາກມາຫາເຈົ້າໃນຄ່ ຳ ຄືນນີ້) ຂ້ອຍຕ້ອງຂຽນປະໂຫຍກ: wir möchten heute abend zum euch kommen.

    ສະຫລາດ
    ຜູ້ເຂົ້າຮ່ວມ

    ເພື່ອເວົ້າ (ພວກເຮົາຢາກມາຫາເຈົ້າໃນຄ່ ຳ ຄືນນີ້) ຂ້ອຍຕ້ອງຂຽນປະໂຫຍກ: wir möchten heute abend zum euch kommen.

    Wir möchten heute abend zu euch kommen.

    orsor bandit
    ຜູ້ເຂົ້າຮ່ວມ

    ເວັບໄຊທ໌ຂອງເຈົ້າແມ່ນງາມຫຼາຍ, ຂ້ອຍມັກຕິດຕາມ

    ສຸມ
    ຜູ້ເຂົ້າຮ່ວມ

    ຂ້ອຍເດົາວ່າການສັກຢາຂອງ ກຳ ມະພັນບໍ່ໄດ້ຖືກໃຫ້ຫລືຂ້ອຍບໍ່ສາມາດເຫັນພວກມັນໄດ້.

    ສະຫລາດ
    ຜູ້ເຂົ້າຮ່ວມ

    ຂ້ອຍເດົາວ່າການສັກຢາຂອງ ກຳ ມະພັນບໍ່ໄດ້ຖືກໃຫ້ຫລືຂ້ອຍບໍ່ສາມາດເຫັນພວກມັນໄດ້.

    ແມ່ນແລ້ວ, ມັນບໍ່ແມ່ນ. Genitiv ໃນຫນ້າທີ່ລະບຸ
    ການຄອບຄອງແມ່ນມີຫຼາຍກວ່າ, ແຕ່ວ່າໃນ Nominativ (ແລະເພດຊາຍໂດຍບໍ່ສົນໃຈ).

ສະແດງ 15 ຄໍາຕອບ - 1 ຫາ 15 (ທັງໝົດ 35 ຄໍາຕອບ)
  • ເພື່ອຕອບກັບຫົວຂໍ້ນີ້, ທ່ານຕ້ອງເຂົ້າສູ່ລະບົບ.