ຫຼັກສູດ 18: ເຢຍລະມັນຊື່ - i Hali (Akkusativ Lecture)

ຍິນດີຕ້ອນຮັບສູ່ ALMANCAX FORUMS. ທ່ານ​ສາ​ມາດ​ຊອກ​ຫາ​ຂໍ້​ມູນ​ທັງ​ຫມົດ​ທີ່​ທ່ານ​ຊອກ​ຫາ​ກ່ຽວ​ກັບ​ເຢຍ​ລະ​ມັນ​ແລະ​ພາ​ສາ​ເຢຍ​ລະ​ມັນ​ໃນ​ເວ​ທີ​ສົນ​ທະ​ນາ​ຂອງ​ພວກ​ເຮົາ​.
    Lara
    ຈໍານວນຜູ້ເຂົ້າ
    ຊື່ NAME-I HALİ (AKKUSATİV)

    ຊື່ໃນພາສາເຢຍລະມັນ (ມີຂໍ້ຍົກເວັ້ນທີ່ພວກເຮົາຈະໃຫ້ໃນເວລາຕໍ່ມາ) ໂດຍການປ່ຽນບົດຂຽນຂອງພວກເຂົາ
    ບົດຂຽນມີການປ່ຽນແປງດັ່ງຕໍ່ໄປນີ້:

    ໃນຄໍາສັ່ງທີ່ຈະເຮັດໃຫ້ຊື່ທີ່ເປັນ "der ik ເຂົ້າໄປໃນ -i, ພວກເຮົາປ່ຽນ" der "ກັບ" den ".
    ບໍ່ມີການປ່ຽນແປງໃດໆກ່ຽວກັບຊື່ແລະບົດຂຽນທີ່ຂຽນວ່າ“ das Art ຫລື“ ຕາຍ”.
    ໃນຄວາມເປັນຈິງ, ຄຳ ວ່າ meden eine halinde ຍັງບໍ່ປ່ຽນແປງ.
    ໃນຄວາມເປັນຈິງ, ຄຳ ວ່າ” ein ise ໃຊ້ຮູບແບບຂອງ“ einen arak ໂດຍການປ່ຽນແປງ.
    ໃນຄວາມເປັນຈິງ, ຄຳ ວ່າ” keine de ຍັງບໍ່ປ່ຽນແປງ.
    ໃນຖານະເປັນປະເດັນທີ່ແທ້ຈິງ, ຄຳ ວ່າ Art kein ray ປ່ຽນແປງແລະໃຊ້ຮູບແບບຂອງ "keinen".

    ຂໍໃຫ້ພິຈາລະນາຂໍ້ຍົກເວັ້ນຕ່າງໆທີ່ພວກເຮົາໄດ້ກ່າວມາຂ້າງເທິງ;
    ໃນຂະນະທີ່ອະທິບາຍ ຄຳ ນາມຂອງ ຄຳ ນາມພາສາ, ບາງ ຄຳ ຄຸນນາມແມ່ນ ຄຳ ນາມພາສາໂດຍການເອົາ -n ຫລື -en ໃນຕອນທ້າຍ
    ຊື່ເຫລົ່ານີ້ແມ່ນຊື່ທີ່ມີຕົວອັກສອນສຸດທ້າຍ -schaft, -heit, -keit, -in, -lei, -rei, -ung.
    ໃນບັນດາຄໍານາມເຫຼົ່ານີ້ທີ່ມີບົດຄວາມ "der", ເມື່ອປ່ຽນຄໍານາມໄປສູ່ຮູບແບບການກ່າວຫາ, ບົດຄວາມ "der" ກາຍເປັນ "den".
    ແລະ ຄຳ ສັບໄດ້ຖືກ ນຳ ໃຊ້ໃນຮູບແບບການອອກສຽງ, ນັ້ນແມ່ນ ຄຳ ນາມທີ່ມີ ຄຳ ສັບທີ່ບໍ່ມີ -n ຫຼື -en ຢູ່ແລະ
    ຄຳນາມທັງໝົດທີ່ມີ “der” ຖືກໃຊ້ຢູ່ໃນຮູບພະຫູພົດຢູ່ສະເໝີ ໃນຮູບແບບການກ່າວຫາຂອງຄຳນາມ, ຂໍ້ຍົກເວັ້ນນີ້ເທົ່ານັ້ນ
    -i ບໍ່ແມ່ນຄຸນລັກສະນະສະເພາະຂອງລັດ, ມັນຖືກຕ້ອງ ສຳ ລັບລັດທັງ ໝົດ ຂອງຊື່.
    ນີ້ແມ່ນກົດເກນ ສຳ ລັບສະຖານະການຂອງຊື່, ເບິ່ງຕົວຢ່າງຂ້າງລຸ່ມນີ້.

    ແບບຟອມງ່າຍດາຍ


    ກໍ​ລະ​ນີ​ທີ່​ກ່າວ​ຫາ​

    der Mann (ຜູ້ຊາຍ)


    ແດນແມນ (ຜູ້ຊາຍ)
    der Ball (ບານ)


    ຈາກ Ball
    der Sessel (ຕັ່ງນັ່ງ)


    ແດນ Sessel (ບ່ອນນັ່ງ)
    ຕາມທີ່ທ່ານສາມາດເບິ່ງເຫັນໄດ້, ແລະຄໍາສັບບໍ່ປ່ຽນແປງ.

    der ນັກສຶກສາ


    ຈາກນັກສຶກສາ (ນັກສຶກສາ)
    der Mensch (ມະນຸດ)


    ຈາກ Menschen (ປະຊາຊົນ)
    ເພາະວ່າຂໍ້ຍົກເວັ້ນທີ່ໄດ້ກ່າວມາໃນສອງຕົວຢ່າງຂ້າງເທິງນີ້ແມ່ນ ຄຳ ເວົ້າ
    ມັນຖືກ ນຳ ໃຊ້ກັບການສະກົດ ຄຳ ແບບສຽງໃນຮູບແບບ -i.

    das Auge (ຕາ)


    das Auge (ຕາ)
    das Haus (ເຮືອນ)


    das Haus (ເຮືອນ)
    ຕາຍ Frau (ແມ່ຍິງ)


    ຕາຍ Frau (ແມ່ຍິງ)
    ໄມ້ຄ້ອນ (ກຳແພງ)


    ໄມ້ຄ້ອນ (ກຳແພງ)
    ດັ່ງທີ່ເຫັນຢູ່ຂ້າງເທິງ, ບໍ່ມີການປ່ຽນແປງໃນບົດຂຽນແລະບົດຂຽນແລະຄໍາ.

    ein Mann (ຜູ້ຊາຍຫນຶ່ງ)


    ໄອເນນ ແມນ (ຜູ້ຊາຍ)
    ein Fisch (ປາຫນຶ່ງ)


    einen Fisch (ປາ)
    Kein Mann (ບໍ່ແມ່ນຜູ້ຊາຍ)


    Keinen Mann (ບໍ່ແມ່ນຜູ້ຊາຍ)
    Kein Fisch (ບໍ່ແມ່ນປາ)


    keinen Fisch (ບໍ່ແມ່ນປາ)
    ດັ່ງທີ່ເຫັນ, ມີການປ່ຽນແປງ ein-einen ແລະ kein-keinen.


    keine Frau (ບໍ່ແມ່ນຜູ້ຍິງ)


    keine Frau (ບໍ່ແມ່ນຜູ້ຍິງ)
    keine Woche (ບໍ່ຕໍ່ອາທິດ)


    keine Woche (ບໍ່ຕໍ່ອາທິດ)
    ດັ່ງທີ່ໄດ້ເຫັນຢູ່ຂ້າງເທິງ, ມັນບໍ່ມີການປ່ຽນແປງໃນບົດຄວາມ eine ແລະ keine ແລະ ຄຳ ສັບ.

    ວົງວຽນຮາລານກວ້າງ, ມັນພຽງພໍ ສຳ ລັບຄວາມສຸກ. ບໍ່ ຈຳ ເປັນຕ້ອງເຮັດບາບ. (ຄຳ ເວົ້າ)
    ເມືອງທາບູບີ
    ຜູ້ເຂົ້າຮ່ວມ

    ຄຳ ກິລິຍາ Haben (ເພື່ອມີ)
    ຄຸນລັກສະນະດຽວຂອງພາສາ haben ທີ່ບໍ່ຄວນລືມແມ່ນວ່າພາສານັ້ນແມ່ນຢູ່ໃນສະຖານະການ i.
    ຕົວຢ່າງ:
    Hat Klaus einen Hund ບໍ?
    ພວກເຮົາຮູ້ວ່າຊື່ das ແລະເສຍຊີວິດບໍ່ປ່ຽນແປງໃນ i-case.

    ຖ້າພວກເຮົາກວດກາປະໂຫຍກທີ່ບໍ່ດີ
    ຍົກຕົວຢ່າງ
    ຮ້ານ Das Zimmer hat kein Fenster.
    ຮ້ານ Der Schneider hat keinen Laden.
    ຫລີກ der Junger keinen Vater?

    ເມືອງທາບູບີ
    ຜູ້ເຂົ້າຮ່ວມ

    Fragen Verb ໝາຍ ຄວາມວ່າ (ເພື່ອຖາມ).
    ໃນພາສາ Fragen, ມັນຖືກນໍາໃຊ້ກັບ (i-state) ເປັນ verb haben.
    ຊື່ທີ່ບົ່ງບອກເຖິງທຸກຄົນທີ່ຖືກຖາມບາງຢ່າງແມ່ນຢູ່ໃນລັດ i.
    ເຖິງຢ່າງໃດກໍ່ຕາມ, ໃນຂະນະທີ່ປະໂຫຍກທີ່ເຮັດດ້ວຍຄວາມອ່ອນໂຍນຖືກແປເປັນພາສາຕຸລະກີ, ພວກມັນຖືກແປເປັນພາສາຕຸລະກີເປັນແບບ i-state ແລະ E-form.
    ພຣະພຸດທະເຈົ້າເກີດຂື້ນຈາກຄວາມແຕກຕ່າງຂອງໂຄງສ້າງຂອງພາສາຕ່າງໆ.

    ຄວາມຊົງຈໍາ 63
    ຜູ້ເຂົ້າຮ່ວມ

    dativ ຍັງມີສຽງສ່ວນຕົວເຊັ່ນນີ້;
    ICH-MEINEM-VATER
    DU-DEINEM-VATER
    ER-SEINEM-VATER
    ນ້ ຳ SIE-IHREM
    ES-SEINEM-VATER
    WIR-UNSEREM-VATER
    IHR-EUREM-VATER
    ນ້ ຳ SIE IHREM

    ຂ້ອຍຂໍໂທດ, ແຕ່ຂ້ອຍເຂົ້າໃຈດີວ່າ. :)

    ຄວາມຊົງຈໍາ 63
    ຜູ້ເຂົ້າຮ່ວມ

    dativ ຍັງມີສຽງສ່ວນຕົວເຊັ່ນນີ້;
    ICH-MEINEM-VATER
    DU-DEINEM-VATER
    ER-SEINEM-VATER
    ນ້ ຳ SIE-IHREM
    ES-SEINEM-VATER
    WIR-UNSEREM-VATER
    IHR-EUREM-VATER
    ນ້ ຳ SIE IHREM

    ຂ້ອຍຂໍໂທດ, ແຕ່ຂ້ອຍເຂົ້າໃຈດີວ່າ.

    ສູງສົ່ງ
    ຜູ້ເຂົ້າຮ່ວມ

    ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ອອກສ່ວນຕົວສ່ວນຕົວໃນ ໜັງ ສືພິມແລະສ່ວນທີ່ເຫຼືອແມ່ນຖືກຕ້ອງ.
    mesajlarinida BÜYÜK harfle yazma…

    ຄວາມຊົງຈໍາ 63
    ຜູ້ເຂົ້າຮ່ວມ

    ຂອບໃຈ, ເປັນການດີທີ່ເຈົ້າໄດ້ເຕືອນຂ້ອຍ, ຂ້ອຍບໍ່ຮູ້, ຂ້ອຍຂໍໂທດທຸກໆຄົນ. :-[

    ຄວາມຊົງຈໍາ 63
    ຜູ້ເຂົ້າຮ່ວມ

    ສະນັ້ນມັນຈະເວົ້າໃນ dativ;
    vin meinem
    vin deinem
    seinem vater. ວິທີການ ນຳ ໃຊ້ໃນປະໂຫຍກຕົວຢ່າງ der lehrer ist einem geschenk gegeben. (ຄູໃຫ້ຂອງຂວັນ). ດຽວນີ້ຍ້ອນວ່າ ຄຳ ວ່າ geschenk ແມ່ນ das (einem) ແມ່ນບໍ?  :)

    ສູງສົ່ງ
    ຜູ້ເຂົ້າຮ່ວມ

    ສະນັ້ນມັນຈະເວົ້າໃນ dativ;
    vin meinem
    vin deinem
    seinem vater. ວິທີການ ນຳ ໃຊ້ໃນປະໂຫຍກຕົວຢ່າງ der lehrer ist einem geschenk gegeben. (ຄູໃຫ້ຂອງຂວັນ). ດຽວນີ້ຍ້ອນວ່າ ຄຳ ວ່າ geschenk ແມ່ນ das (einem) ແມ່ນບໍ?  :)


    ຫມວກ Der Lehrer (mir) ein Geschenk gegeben.
    – Ögretmen (bana) bir hediye verdi.   

    Ich ຖືພາ meinem Vater ein Geschenk. – Babama bir hediye veriyorum.

    ມັນເກີດຂື້ນໃນຮູບແບບ ..

    Mikail
    ຜູ້ເຂົ້າຮ່ວມ

    Cümlenin şöyle olması gerekiyor: “Er hat dem Lehrer ein Geschenk gegeben.”
                                              (ລາວໄດ້ມອບຂອງຂວັນໃຫ້ຄູອາຈານ.)

                                                “Er hat seinem Lehrer ein Geschenk gegeben.”

                                      (ລາວໄດ້ມອບຂອງຂວັນໃຫ້ຄູອາຈານຂອງລາວ.)

    ຫລື;

    “Der Lehrer hat dem Schüler ein Geschenk gegeben.” (Öğretmen, öğrenciye bir armağan verdi.)

    ຄວາມຊົງຈໍາ 63
    ຜູ້ເຂົ້າຮ່ວມ

    ຂອບໃຈຫຼາຍໆ, ໝູ່ ຂອງຂ້ອຍແລະຄູອາຈານ mikail ຂອງຂ້ອຍ, ແຕ່ຂ້ອຍບໍ່ເຂົ້າໃຈບາງຢ່າງ, ເປັນຫຍັງ ຄຳ ວ່າ geschenk ຈຶ່ງໃຊ້ກັບປະໂຫຍກດັ່ງ ein?
    ໃນ dativ ເວົ້າວ່າບົດຄວາມແລະ das ບໍ່ dem,
    ແລະ einem ຂອງຂ້ອຍບໍ່ໄດ້ຢູ່ໃນປະໂຫຍກ. ???

    ຄວາມຊົງຈໍາ 63
    ຜູ້ເຂົ້າຮ່ວມ

    ເອື້ອຍຂອງຂ້ອຍເຈັບປ່ວຍໃນມື້ວານນີ້ - seinen schwester hat gestern abendt krank geworden.

    ຜູ້ຍິງຊອກຫາຜູ້ຊາຍ.-die frau sucht einen mann.

    ຜູ້ຊາຍຕ້ອງການຊື້ເຮືອນ .- ມະນຸດຈະຊື້ເຮືອນ.

    Mikail hamam, ປະໂຫຍກເຫຼົ່ານີ້ປະຕິບັດຕາມກົດລະບຽບ akkusativ ບໍ?

    Mikail
    ຜູ້ເຂົ້າຮ່ວມ

    ຮັກແພງ Memoli63;
    1. “Dün akşam onun kızkardeşi hastalandı.” cümlesi şöyle olacak:”Seine Schwester ist gestern Abend krank geworden.” veya “Seine Schwester wurde gestern Abend krank.”
    2. “Kadın, bir adamı arıyor.” “Die Frau sucht einen Mann.”
    3.”Adam, evi satınalmak istiyor.” “Der Mann will das Haus kaufen.”

    ເຈັບປ່ວຍ (crank werden) = ບໍ່ມີລັດ, (ນາມ)
    ຊອກຫາ (suchen) = ລັດຂອງລັດ (Akkusativ)
    ການຊື້ (kaufen) = -i ແມ່ນ ຄຳ ກິລິຍາທີ່ຕ້ອງການ (Akkusativ). ຄຳ ອວຍພອນ.

    Mikail
    ຜູ້ເຂົ້າຮ່ວມ

    ຂອບໃຈຫຼາຍໆ, ໝູ່ ຂອງຂ້ອຍແລະຄູອາຈານ mikail ຂອງຂ້ອຍ, ແຕ່ຂ້ອຍບໍ່ເຂົ້າໃຈບາງຢ່າງ, ເປັນຫຍັງ ຄຳ ວ່າ geschenk ຈຶ່ງໃຊ້ກັບປະໂຫຍກດັ່ງ ein?
    ໃນ dativ ເວົ້າວ່າບົດຄວາມແລະ das ບໍ່ dem,
    ແລະ einem ຂອງຂ້ອຍບໍ່ໄດ້ຢູ່ໃນປະໂຫຍກ. ???

    ຂອບໃຈຫຼາຍໆ, ໝູ່ ຂອງຂ້ອຍແລະຄູອາຈານ mikail ຂອງຂ້ອຍ, ແຕ່ຂ້ອຍບໍ່ເຂົ້າໃຈບາງຢ່າງ, ເປັນຫຍັງ ຄຳ ວ່າ geschenk ຈຶ່ງໃຊ້ກັບປະໂຫຍກດັ່ງ ein?
    ໃນ dativ ເວົ້າວ່າບົດຄວາມແລະ das ບໍ່ dem,
    ແລະ einem ຂອງຂ້ອຍບໍ່ໄດ້ຢູ່ໃນປະໂຫຍກ. ???

    Sevgili Memoli, “ein Geschenk” bu cümlede nesne durumundadır. Yani “Neyi hediye etti?” sorusuna yanıt vermektedir.Eğer sözcük” Kime?” sorusuna yanıt verirse, o zaman Dativ olur.

    Bu verdiğin “schenken” fiili, hem Dativ, hem de Akkusativ gerektiren bir fiildir.Anlamı:
    schenken = ໃຫ້ບາງສິ່ງບາງຢ່າງແກ່ທ່ານ.

    ຫາຍາກ
    ຜູ້ເຂົ້າຮ່ວມ

    mrb. Önce elinize sağlık.. Kendi kendime Almanca öğreniyorum ve uzun zamandır aklıma takılan, ısımlerin hangi durumlarda -tekil geçtiği halde- çoğul halinin kullanıldığının cevabını, sitenizi keşfettikten sonra öğrendim. bahsettiğiniz konuya “der narr”, “der karre”, “der herr” gibi sonu rr veya re biten kelimeleri de ekleyebilirmiyiz acaba? Cünki benim çalıştığım kitapta bu kelimelerin akk ve dat halleri coğul geçmiş. Tsk ederim. Hosçakalınız.

    ErenRecep
    ຜູ້ເຂົ້າຮ່ວມ

    ຂອບໃຈຫຼາຍໆ, ອີກບໍ່ດົນຂ້ອຍຈະເລີ່ມເມື່ອຍກັບ ຄຳ ຖາມຂອງຂ້ອຍ. :)

ສະແດງ 15 ຄໍາຕອບ - 16 ຫາ 30 (ທັງໝົດ 52 ຄໍາຕອບ)
  • ເພື່ອຕອບກັບຫົວຂໍ້ນີ້, ທ່ານຕ້ອງເຂົ້າສູ່ລະບົບ.