ອອກຈາກຂີ້ເຫຍື້ອ Dinge sind drei.
"ສິ່ງທີ່ດີມາສາມເທື່ອ" ແມ່ນຄໍາເວົ້າຂອງເຍຍລະມັນທີ່ສາມາດແປໄດ້ວ່າ "ສິ່ງທີ່ດີມາສາມເທື່ອ". ມັນເທົ່າກັບພາສາຕວກກີເວົ້າວ່າ, "ຫຍ້າເຮັດຫນຶ່ງໂດດ, ສອງໂດດ, ແລະຖືກຈັບເປັນຄັ້ງທີສາມ."
Aller Anfang ist schwer
ມັນແມ່ນຄໍາເວົ້າຂອງເຢຍລະມັນທີ່ຫມາຍຄວາມວ່າ "ການເລີ່ມຕົ້ນທັງຫມົດແມ່ນມີຄວາມຫຍຸ້ງຍາກ."
Lugen haben kurze Beine.
ມັນແມ່ນຄໍາເວົ້າຂອງເຢຍລະມັນທີ່ສາມາດແປເປັນພາສາຕຸລະກີໄດ້ວ່າ "ຂີ້ຕົວະມີຂາສັ້ນ". ມັນຫມາຍຄວາມວ່າທຸກຄໍາຕົວະຈະກັບຄືນມາໃນບໍ່ດົນທີ່ຈະທໍາຮ້າຍຄົນທີ່ຖືກຕົວະ.
Eulen nach Athen tragen.
ມັນແມ່ນການສະແດງອອກຂອງເຍຍລະມັນທີ່ສາມາດແປເປັນພາສາຕຸລະກີໄດ້ວ່າ "ການແບກນົກເຂົາໄປ Athens". ມັນຫມາຍເຖິງການເຮັດສິ່ງທີ່ບໍ່ມີປະໂຫຍດແລະເສຍເວລາ.
Wasser unter der Brücke.
ມັນແມ່ນການສະແດງອອກຂອງເຢຍລະມັນທີ່ສາມາດແປເປັນພາສາຕຸລະກີເປັນ "ນ້ໍາພາຍໃຕ້ຂົວ". ມັນຫມາຍຄວາມວ່າສິ່ງທີ່ເກີດຂຶ້ນແມ່ນເຮັດ, ສິ່ງທີ່ເກີດຂຶ້ນໃນອະດີດແມ່ນໃນອະດີດ.