ຖາມອາຍຸໃນເຢຍລະມັນ
ປະໂຫຍກທີ່ໃຊ້ຫຼາຍທີ່ສຸດເພື່ອຖາມອາຍຸໃນພາສາເຢຍລະມັນ “ແລ້ວບໍ່?”'ຢຸດ. ປະໂຫຍກນີ້, "ເຈົ້າອາຍຸເທົ່າໃດ?" ຫມາຍຄວາມວ່າ. ປະໂຫຍກນີ້ສາມາດຖືກນໍາໃຊ້ໃນທັງສອງການຕັ້ງຄ່າຢ່າງເປັນທາງການແລະບໍ່ເປັນທາງການ.
ຕົວຢ່າງ:
- Wie ຕ່ໍາ bist du?
- ທ່ານມີອາຍຸເທົ່າໃດ?
ເພື່ອຖາມອາຍຸເປັນການສະແດງອອກທີ່ສຸພາບ: "Wie alt sind Sie?" ພວກເຮົາສາມາດໃຊ້ປະໂຫຍກ. ປະໂຫຍກນີ້, "ເຈົ້າອາຍຸເທົ່າໃດ?" ຫມາຍຄວາມວ່າ. ປະໂຫຍກນີ້ໂດຍທົ່ວໄປແມ່ນໃຊ້ໃນເວລາທີ່ເວົ້າກັບຄົນທີ່ພວກເຮົາພົບຄັ້ງທໍາອິດຫຼືຄົນທີ່ມີອາຍຸຫຼາຍກວ່າພວກເຮົາ.
ຕົວຢ່າງ:
- Wie sub sind Sie ບໍ?
- ເຈົ້າອາຍຸຈັກປີ?
ເພື່ອຖາມເດັກນ້ອຍກ່ຽວກັບອາຍຸ, "Wie alt ist er/sie?" ພວກເຮົາສາມາດໃຊ້ປະໂຫຍກ. ປະໂຫຍກນີ້ຫມາຍຄວາມວ່າ "ລາວອາຍຸເທົ່າໃດ?" ຫມາຍຄວາມວ່າ. ປະໂຫຍກນີ້ຖືກນໍາໃຊ້ໂດຍໃຊ້ຄໍາວ່າ "er" ຫຼື "sie" ຂຶ້ນກັບເພດ.
ຕົວຢ່າງ:
- ຕ້ອງການອັນໃດ?
- ນາງອາຍຸເທົ່າໃດ?
- ມັນດີບໍ?
- ນາງອາຍຸເທົ່າໃດ?
ເພື່ອຖາມອາຍຸຫຼາຍກວ່າຫນຶ່ງຄົນ, "Wie alt seid ihr?" ພວກເຮົາສາມາດໃຊ້ປະໂຫຍກ. ປະໂຫຍກນີ້, "ເຈົ້າອາຍຸເທົ່າໃດ?" ຫມາຍຄວາມວ່າ. ປະໂຫຍກນີ້ມັກຈະຖືກໃຊ້ເມື່ອເວົ້າເຖິງກຸ່ມຄົນ.
ຕົວຢ່າງ:
- Wie alt seid ihr?
- ເຈົ້າອາຍຸຈັກປີ?
ຂໍໃຫ້ພວກເຮົາໃຫ້ລາຍລະອຽດຕໍ່ໄປນີ້ກ່ຽວກັບສຳນວນທີ່ໃຊ້ເພື່ອຖາມອາຍຸຂອງຄົນໃນພາສາເຢຍລະມັນ:
- Wie alt bist du? (ເຈົ້າອາຍຸຈັກປີ?)
- Wie alt sind Sie? (ເຈົ້າອາຍຸເທົ່າໃດ? – ການສະແດງອອກທີ່ເປັນທາງການເພີ່ມເຕີມ)
- Wie viele Jahre alt bist du? (ເຈົ້າອາຍຸເທົ່າໃດ? – ຄໍາຖະແຫຼງທີ່ສະເພາະກວ່າ)
ທ່ານສາມາດຖາມອາຍຸຂອງບຸກຄົນດ້ວຍການສະແດງອອກເຫຼົ່ານີ້. ກ່ອນທີ່ຈະຖາມອາຍຸຂອງຄົນອື່ນ, ມັນເປັນສິ່ງສໍາຄັນທີ່ຈະພິຈາລະນາວ່າຄໍາຖາມສ່ວນຕົວດັ່ງກ່າວແມ່ນຍິນດີຕ້ອນຮັບ, ເພາະວ່າບາງຄົນອາດຈະບໍ່ຢາກແບ່ງປັນອາຍຸຂອງເຂົາເຈົ້າ. ມັນເປັນສິ່ງ ສຳ ຄັນທີ່ຈະຖາມ ຄຳ ຖາມດ້ວຍຄວາມເຄົາລົບແລະສຸພາບສະ ເໝີ.
ປະໂຫຍກບອກອາຍຸຂອງເຈົ້າໃນພາສາເຢຍລະມັນ
ປະໂຫຍກທີ່ໃຊ້ຫຼາຍທີ່ສຸດເພື່ອບອກອາຍຸຂອງທ່ານໃນພາສາເຢຍລະມັນແມ່ນ "Ich bin [ອາຍຸ] Jahre alt."'ຢຸດ. ປະໂຫຍກນີ້ແມ່ນ, "ຂ້ອຍອາຍຸ [ປີ]." ຫມາຍຄວາມວ່າ. ປະໂຫຍກນີ້ສາມາດຖືກນໍາໃຊ້ໃນການຕັ້ງຄ່າທັງຢ່າງເປັນທາງການແລະບໍ່ເປັນທາງການ.
ຕົວຢ່າງ:
- Ich bin 25 Jahre ຍ່ອຍ.
- ຂ້ອຍອາຍຸ 25 ປີ.
ເພື່ອສະແດງອາຍຸຂອງເຈົ້າເປັນການສະແດງອອກທີ່ສຸພາບ: "Ich bin [ອາຍຸ] Jahre alt, Herr / Frau [ຊື່]." ພວກເຮົາສາມາດໃຊ້ປະໂຫຍກ. ປະໂຫຍກນີ້ຫມາຍຄວາມວ່າ, "ຂ້ອຍ [ອາຍຸ], ທ່ານ / ນາງ [ຊື່]." ຫມາຍຄວາມວ່າ. ໂດຍທົ່ວໄປແລ້ວປະໂຫຍກນີ້ຖືກໃຊ້ໃນເວລາທີ່ເວົ້າກັບຄົນທີ່ພວກເຮົາພົບຄັ້ງທໍາອິດຫຼືຄົນທີ່ມີອາຍຸຫຼາຍກວ່າພວກເຮົາ.
ຕົວຢ່າງ:
- Ich bin 25 Jahre alt, Herr Müller.
- ຂ້ອຍອາຍຸ 25 ປີ, ທ່ານ Müller.
ເພື່ອບອກອາຍຸຂອງເດັກນ້ອຍ, "Ich bin [ອາຍຸ] Jahre alt, [ຊື່]." ພວກເຮົາສາມາດໃຊ້ປະໂຫຍກ. ປະໂຫຍກນີ້ຫມາຍຄວາມວ່າ, "ຂ້ອຍ [ອາຍຸ], [ຊື່]." ຫມາຍຄວາມວ່າ. ປະໂຫຍກນີ້ສາມາດຖືກນໍາໃຊ້ໂດຍໃຊ້ "er" ຫຼື "sie" ຂຶ້ນກັບເພດ.
ຕົວຢ່າງ:
- Ich ພັນ 10 Jahre alt, Lisa.
- ຂ້ອຍອາຍຸ 10 ປີ, Lisa.
- Ich bin 12 Jahre alt, ເປໂຕ.
- ຂ້ອຍອາຍຸ 12 ປີ, ເປໂຕ.
ເພື່ອບອກອາຍຸຂອງບຸກຄົນຫຼາຍກວ່າຫນຶ່ງ, "Wir sind [ອາຍຸ] Jahre alt." ພວກເຮົາສາມາດໃຊ້ປະໂຫຍກ. ປະໂຫຍກນີ້ຫມາຍຄວາມວ່າ, "ພວກເຮົາມີອາຍຸ [ປີ]." ຫມາຍຄວາມວ່າ. ປະໂຫຍກນີ້ມັກຈະຖືກໃຊ້ເມື່ອເວົ້າເຖິງກຸ່ມຄົນ.
ຕົວຢ່າງ:
- Wir sind 20 Jahre alt.
- ພວກເຮົາມີອາຍຸ 20 ປີ.
ປະໂຫຍກອື່ນໆທີ່ໃຊ້ໃນການເວົ້າວ່າອາຍຸໃນເຢຍລະມັນແມ່ນ:
- Ich bin noch [ອາຍຸ] Jahre alt.
- ຂ້ອຍອາຍຸພຽງແຕ່ [ປີ].
- Ich bin schon [ອາຍຸ] Jahre alt.
- ຂ້ອຍອາຍຸ [ປີ] ແລ້ວ.
- Ich werde [ອາຍຸ] Jahre alt.
- ຂ້າພະເຈົ້າຈະ [ອາຍຸ] ປີ.
- Ich ພັນ [ອາຍຸ] Jahre alt geworden.
- ຂ້ອຍຫັນ [ອາຍຸ].
ໂດຍການໃຊ້ປະໂຫຍກເຫຼົ່ານີ້ພ້ອມກັບປະໂຫຍກຖາມອາຍຸໃນເຢຍລະມັນ, ທ່ານສາມາດສົນທະນາກ່ຽວກັບອາຍຸໃນພາສາເຢຍລະມັນໄດ້ຢ່າງງ່າຍດາຍ.
- Ich bin zehn Jahre alt. (ຂ້ອຍອາຍຸສິບປີ.)
- Ich bin elf Jahre alt. (ຂ້ອຍອາຍຸສິບເອັດປີ.)
- Ich bin zwölf Jahre alt. (ຂ້ອຍອາຍຸສິບສອງປີ.)
- Ich bin dreizehn Jahre alt. (ຂ້ອຍອາຍຸສິບສາມປີ.)
- Ich bin vierzehn Jahre alt. (ຂ້ອຍອາຍຸສິບສີ່ປີ.)
- Ich bin fünfzehn Jahre alt. (ຂ້ອຍອາຍຸສິບຫ້າປີ.)
- Ich bin sechzehn Jahre alt. (ຂ້ອຍອາຍຸສິບຫົກປີ.)
- Ich bin siebzehn Jahre alt. (ຂ້ອຍອາຍຸສິບເຈັດປີ.)
- Ich bin achtzehn Jahre alt. (ຂ້ອຍອາຍຸສິບແປດປີ.)
- Ich bin neunzehn Jahre alt. (ຂ້ອຍອາຍຸສິບເກົ້າປີ.)
- Ich bin zwanzig Jahre alt. (ຂ້ອຍອາຍຸຊາວປີ.)
ໃນແຕ່ລະປະໂຫຍກ, ອາຍຸແມ່ນສະແດງອອກດ້ວຍຕົວເລກທີ່ແນ່ນອນ. ການນໍາໃຊ້ປະໂຫຍກເຫຼົ່ານີ້, ທ່ານສາມາດສະແດງອອກທຽບເທົ່າເຍຍລະມັນຂອງອາຍຸທີ່ທ່ານຕ້ອງການ.