interjection ຕາຍໃນເຢຍລະມັນ

interjection ຕາຍໃນເຢຍລະມັນ

ຄຳ ອຸປະມາຂອງເຢຍລະມັນ. ຄຳ ອ້ອນວອນມັກຈະເປັນ ຄຳ ເວົ້າທີ່ຖືກໃຊ້ເພື່ອດຶງດູດຄວາມສົນໃຈຂອງຜູ້ສົນທະນາຫຼືສະແດງຄວາມຮູ້ສຶກເຊັ່ນ: ຄວາມແປກໃຈ, ຄວາມໂກດແຄ້ນ, ຫລືການຍົກຍ້ອງ. ປະໂຫຍກນີ້ປົກກະຕິແລ້ວແມ່ນລວມຢູ່ໃນປະໂຫຍກໃດ ໜຶ່ງ, ແຕ່ບໍ່ແມ່ນສ່ວນ ໜຶ່ງ ຂອງປະໂຫຍກນັ້ນ. ມັນອະນຸຍາດໃຫ້ສະແດງອາລົມໃນຕອນເລີ່ມຕົ້ນຂອງ ຄຳ.

ການສົນທະນາກ່ຽວກັບການເສີຍຫາຍ: ການສົນທະນາໃນເຢຍລະມັນ

ຂໍ້ອ້າງອີງທີ່ສະແດງຄວາມເຈັບປວດໃນພາສາຕຸລະກີເຊັ່ນ: "ດວງເດືອນ, ໂອ້, ຂອງ";

Ai!
ໂອ້ຍ!
Autsch!
Auweh!

Exclamations ສະແດງຄວາມຮູ້ສຶກຂອງ suppression;

Hi!
Huhu!

ຄຳ ອຸທອນເຊັ່ນວ່າ“ ໂອ້” ທີ່ໃຫ້ຄວາມຮູ້ສຶກຂອງຄວາມສຸກແລະຄວາມສະບາຍ;

Ah!

ຂໍ້ອ້າງອີງເຊັ່ນ“ Iii” ທີ່ໃຫ້ຄວາມຮູ້ສຶກທີ່ ໜ້າ ກຽດຊັງແລະບໍ່ມັກ;

Burr! Ah!
The Pfui! Bah!
BRR! Puh!

Exclamations ໃຫ້ຄວາມຮູ້ສຶກມີຄວາມສຸກ;

Ah! Juhu!
ໂອ້ຍ! Heide, heida!
Ei! hurray!
EHI! Holdrio!
Juche!

ຄຳ ອຸທອນເຊັ່ນວ່າ“ ໜ້າ ຮັກ, ໜ້າ ຮັກ” ສະແດງຄວາມຮັກ;

Ei!
ສິ່ງແວດລ້ອມ!
Eiapopei ກັບ!

Exclamations ທີ່ໃຫ້ຄວາມແປກໃຈ, ປະຫລາດໃຈ, ຫຼືປະຫລາດໃຈ;

Uff! Oho!
Aha! Ach!
ມັນແມ່ນ! Nanu!
Ah! ເລັບໂປໂລຍ!
Hoppla!

ໃຈຮ້າຍ, exclamations ໃຈຮ້າຍ;

Ha!
Whoa!
Hachi!
Hoho!
Oho!
Ihr!

ຄຳ ເວົ້າທີ່ຄ້າຍຄື "ເຮີ້ຍ" ທີ່ເຮັດໃຫ້ຮູ້ສຶກເຍາະເຍີ້ຍແລະດູຖູກ;

Atschii!
Hehehe!

Exclamations ທີ່ໃຫ້ຄວາມຮູ້ສຶກຂອງການຈິນຕະນາການແລະຄວາມກັງວົນ;

Hm!
Hum!
Na, na!

ເມື່ອເກີດເຫດການທີ່ບໍ່ຄາດຄິດ, ການສະທ້ອນນ້ໍາແມ່ນສະແດງອອກ;

Ah!
Aha!
Na ຍັງ!

ຄຳ ເວົ້າທີ່ສະແດງຄວາມງຽບສະຫງົບເຊັ່ນ "sisst";

Pst!
Pscht!
Sch!

Exclamations used for animals

ໃສ່, ໃສ່ = geh, geh
Muh = M (ງົວ)
Wau wau = hav hav (dog)
Miau = Meow (cat)
Gack = go goak (ໄກ່)
Hu, hottehu! = deh, deh
Mh = Mee (lamb)
Iah = Ai ai (ass)
Kikeriki = (cock)
Piep = Cik cik (kus)

ຈຸດ exclamation;

Ticktack = (ຊົ່ວໂມງ)
Peng peng = (gunshot)
Schnipp, schnapp = kirt kirt
Tuck tuck = (ສຽງເຄື່ອງຈັກ)
Ttr = Recirculation
= = (ສຽງ Siren)
Tapp tapp = (footstep)
Bumm = (sound blast)