ບົດກະວີ Nazik Hikmet ຂອງເຢຍລະມັນ

ບົດກະວີ Nazik Hikmet ຂອງເຢຍລະມັນ
ມື້ໂພສ: 01.01.2024/XNUMX/XNUMX

ບົດກະວີຂອງ Nazim Hikmet ໃນເຢຍລະມັນ. ຜູ້ເຂົ້າຊົມທີ່ຮັກແພງ, ເນື້ອໃນນີ້ໄດ້ຖືກລວບລວມຈາກອຸປະກອນການສຶກສາຈາກທ່ານແລະໄດ້ຖືກກະກຽມດ້ວຍການປະກອບສ່ວນຂອງສະມາຊິກຂອງເວທີສົນທະນາ almancax. ດັ່ງນັ້ນ, ມັນອາດຈະປະກອບມີບາງຂໍ້ຜິດພາດເລັກນ້ອຍ. ມັນເປັນກໍລະນີສຶກສາທີ່ກະກຽມເພື່ອໃຫ້ຂໍ້ມູນ. ທ່ານສາມາດຊ່ວຍເພື່ອນທີ່ຮຽນພາສາເຢຍລະມັນໂດຍການສົ່ງເນື້ອຫາຂອງທ່ານທີ່ເຮັດວຽກທີ່ທ່ານຕ້ອງການເຜີຍແຜ່ຢູ່ໃນເວັບໄຊທ໌ຂອງພວກເຮົາໄປຫາກອງປະຊຸມ Germanx.

Uber dem Meer ເສຍຊີວິດຫຼາຍຄົນ
ເມກ
Darauf das Silberne Schiff
Darinnen der gelbe Fisch

ໃນ der Tiefe blauer Tang
An der Küste ein nackter ແມນ
der steht da und überlegt

ຂ້ອຍຈະຕາຍ Wolke sein ບໍ?
Oder das Schiff?
Oder der Fisch?
Oder villeicht der Tang?

Weder noch!
ນັກດົນຕີ Das Meer
ມະນີໂຊນ!

Mythseiner Wolke,
Myth Seinem Schiff,
Myth Seinem Fisch,
Myth seinem Tang

ຟັງ Ala ຂ້າງເທິງທະເລ
ເຮືອເງິນຢູ່ເທິງໃບ ໜ້າ ຂອງເຈົ້າ
ໃນປາສີເຫຼືອງ

moss ສີຟ້າຢູ່ທາງລຸ່ມ
ຊາຍເປືອຍກາຍຢູ່ແຄມັ່ງ
Durmus ຄິດ

ຂ້ອຍຈະເປັນເມກໄດ້ບໍ?
ມັນແມ່ນເຮືອບໍ?
ຈະເປັນແນວໃດຖ້າຂ້ອຍເປັນປາ?
ມັນເປັນມອດຫຼືບໍ່?

ບໍ່ແມ່ນມັນ, ຫຼືມັນ, ຫຼືມັນ
ເປັນທະເລ,
ລູກ​ຊາຍ​ຂອງ​ຂ້ອຍ!

ດ້ວຍເມກຂອງມັນ,
ກັບເຮືອຂອງລາວ,
ກັບປາ,
ມີ moss

ນາຊິມ ຮິກເມຕ

ອີກບົດກະວີ Nazım HİKMET (ຕວກກີເຢຍລະມັນ)

Nazim Hikmet, ວັນທີ 24 ກັນຍາ 1945

ນີ້ແມ່ນສິ່ງທີ່ພວກເຮົາເຫັນ:
ຕາບໃດທີ່ມັນບໍ່ເກີດຂຶ້ນ ...
ປະເພດ Das schönste:
ນີ້ບໍ່ແມ່ນກໍລະນີ.
Unsere schönsten Tage:
es sind ຕາຍ noch nicht gelebten.
Wort Das allerschönsteແມ່ນ ich Dir
ສານສະກັດຈາກ sagen:
es ist das noch nicht ausgesprochene
ໝາກຂີ້ຫູດ…

ທະເລທີ່ສວຍງາມທີ່ສຸດ:
ເປັນ​ບ່ອນ​ທີ່​ຍັງ​ບໍ່​ທັນ​ໄດ້​ໄປ​ຢ້ຽມ​ຢາມ…
ເດັກນ້ອຍທີ່ງາມທີ່ສຸດ:
ຍັງບໍ່ທັນເຕີບໃຫຍ່ເທື່ອ.
ມື້ທີ່ດີທີ່ສຸດຂອງພວກເຮົາ:
ພວກເຮົາຍັງບໍ່ມີຊີວິດຢູ່.
ແລະສິ່ງທີ່ສວຍງາມທີ່ສຸດຂ້ອຍຢາກບອກເຈົ້າ
ສັນຍາ:
ມັນເປັນ ຄຳ ເວົ້າທີ່ຂ້ອຍຍັງບໍ່ໄດ້ເວົ້າເທື່ອ