ອ່ານເຍຍລະມັນອ່ານ, ພາສາອັງກິດແລະຕວກກີ
ວິດີໂອທີ່ໃສ່ຊື່ການອ່ານ ຄຳ ສັບພາສາເຢຍລະມັນ, ພາສາອັງກິດແລະພາສາຕຸລະກີແມ່ນເປັນຜົນງານທີ່ດີຫຼາຍ. ພວກເຮົາເກືອບທັງ ໝົດ ເວົ້າພາສາອັງກິດເລັກ ໜ້ອຍ, ສະນັ້ນມັນຈະແຈ້ງວ່າພວກເຮົາຈະໄດ້ຮັບຫຼາຍຈາກວິດີໂອນີ້. ຍັງງາມ ສຳ ລັບຜູ້ທີ່ຕ້ອງການປຽບທຽບເຢຍລະມັນແລະອັງກິດ.
ທ່ານຈະສັງເກດເຫັນວ່າຫລາຍໆ ຄຳ ໃນພາສາເຢຍລະມັນແລະພາສາອັງກິດແມ່ນຄ້າຍຄືກັນ, ມີພຽງແຕ່ ໜຶ່ງ ຫລືສອງຕົວອັກສອນທີ່ແຕກຕ່າງກັນ, ແລະຍັງມີອີກຫລາຍ ຄຳ ທີ່ມີຄວາມ ໝາຍ ຄືກັນລະຫວ່າງສອງພາສາ.
ເຖິງແມ່ນວ່າບໍ່ມີຄວາມຄ້າຍຄະລຶງະກັນລະຫວ່າງຫຼັກໄວຍາກອນເຢຍລະມັນແລະພາສາຕຸລະກີມີຄວາມຄ້າຍຄະລຶງະກັນລະຫວ່າງພາສາອັງກິດແລະພາສາເຢຍລະມັນ.
ເຖິງແມ່ນວ່າຄໍາເວົ້າທີ່ມີຄໍາດຽວກັນມີຫລາຍຢ່າງ.
ມີຄວາມຄ້າຍຄືກັນຫຼາຍລະຫວ່າງເຍຍລະມັນແລະພາສາອັງກິດ, ເຖິງແມ່ນວ່າບໍ່ມີຄວາມຄ້າຍຄືກັນລະຫວ່າງເຍຍລະມັນແລະຕວກກີກ່ຽວກັບໂຄງປະກອບການປະໂຫຍກໂດຍສະເພາະໃນຫົວຂໍ້ເຄິ່ງ.
ພວກເຮົາບໍ່ເຄີຍຕ້ອງການທີ່ຈະເຮັດໃຫ້ທ່ານຕົກໃຈ, ແຕ່ເຢຍລະມັນແມ່ນມີຄວາມຫຍຸ້ງຍາກແລະສັບສົນກວ່າພາສາອັງກິດ.
ເພາະສະນັ້ນ, ພາສາເຢຍລະມັນບໍ່ສາມາດຖືກທົ່ວໄປເປັນພາສາອັງກິດ, ມັນເປັນພາສາທີ່ບໍ່ແມ່ນທົ່ວໄປແລະຊັດເຈນເປັນພາສາອັງກິດ.
ໃນພາສາເຢຍລະມັນມີກົດລະບຽບຈໍານວນຫຼາຍ, ແຕ່ລະກົດລະບຽບມີຂໍ້ຍົກເວັ້ນຂອງຕົນເອງ.
ມັນຮຽກຮ້ອງໃຫ້ມີການຈົດຈໍາທີ່ຊັດເຈນ.
ຂ້າພະເຈົ້າຕ້ອງການວິດີໂອນີ້, ເຊິ່ງໄດ້ຖືກກະກຽມດ້ວຍວິທີທີ່ງ່າຍດາຍແລະເປັນປະໂຫຍດ, ເປັນປະໂຫຍດ ..